标签:尚书原文 第2页

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·周官

评历史 发布于 2019-12-18

【尚书 周书·周官译文】 周成王安抚万国,巡视侯服、甸服等诸侯,四方征讨不来朝见的诸侯,以安定天下的老百姓。六服的诸侯,无人不奉承他的德教。成王回到王都丰邑,又督导整顿治事的官员。 成王说:“顺从往日的大法,要在未出现动乱的时候制定治理的办法,在未出现危机的时候安定国家。尧舜稽考...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·立政

评历史 发布于 2019-12-17

【尚书 周书·立政译文】 周公这样说:“跪拜叩头,报告继承天子的王。”周公因而劝诫成王说:“王要教导常伯、常任、准人、缀衣和虎贲。” 周公说:“啊!美好的时候就知道忧虑的人,很少啊!古代的人只有夏代的君王,他们的卿大夫很强,夏王还呼吁他们长久地尊重上帝的教导,使他们知道诚实地相信...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·多方

评历史 发布于 2019-12-17

【尚书 周书·多方译文】 五月丁亥这天,成王从奄地回来,到了宗周。周公说:“成王这样说:啊!告诉你们四国、各国诸侯以及 你们众诸侯国治民的长官,我给你们大下教令,你们不可昏昏不闻。夏桀夸大天命,不常重视祭祀,上帝就对夏国降下了严正的命令。夏桀大肆逸乐,不肯恤问人民,竟然大行淫乱,...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·蔡仲之命

评历史 发布于 2019-12-17

【尚书 周书·蔡仲之命译文】 周公位居大宰、统帅百官的时候,几个弟弟对他散布流言。周公于是到达商地,杀了管叔;囚禁了蔡叔,用车七辆把他送到郭邻;把霍叔降为庶人,三年不许录用。蔡仲能够经常重视德行,周公任用他为卿士。蔡叔死后,周公便告诉成王封蔡仲于蔡国。 成王这样说:“年轻的姬胡!...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·君奭

评历史 发布于 2019-12-17

【尚书 周书·君奭译文】 周公这样说:“君奭!商纣王不敬重上天,给殷国降下了大祸,殷国 已经丧失了福命,我们周国已经接受了。我不敢认为王业开始的时候,会长 期保持休美。顺从上天,任用诚信的人为辅佐,我也不敢认为王业的结局会 出现不吉祥。 “啊!您曾经说过:‘依靠我们自己,我们不敢...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·无逸

评历史 发布于 2019-12-17

【尚书 周书·无逸译文】 周公说:“啊!君子在位,切不可安逸享乐。先了解耕种收获的艰难,然后处在逸乐的境地,就会知道老百姓的痛苦。看那些老百姓,他们的父母勤劳地耕种收获,他们的儿子却不知道耕种收获的艰难,便安逸,便不恭。时间已经久了,于是就轻视侮慢他们的父母说:‘老人们没有知识。...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·多士

评历史 发布于 2019-12-17

【尚书 周书·多士译文】 周成王七年三月,周公初往新都洛邑,用成王的命令告诫殷商的旧臣。 王这样说:“你们这些殷商的旧臣们!纣王不敬重上天,他把灾祸大降给殷国。我们周国佑助天命,奉行上天的明威,执行王者的诛罚,宣告殷的国命被上天终绝了。现在,你们众位官员啊!不是我们小小的周国敢于...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·洛诰

评历史 发布于 2019-12-16

【尚书 周书·洛诰译文】 周公跪拜叩头说:“我告诉您治理洛邑的重大政策。王谦逊似乎不敢参预上帝打算告诉的安定天下的指示,我就继太保之后,全面视察了洛邑,就商定了鼓舞老百姓的重大政策。 “我在乙卯这天,早晨到了洛邑。我先占卜了黄河北方的黎水地区,我又占卜了涧水以东、瀍水以西地区,仅...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·召诰

评历史 发布于 2019-12-16

【尚书 周书·召诰译文】 二月十六日以后,到第六天乙未,成王早晨从镐京步行,到了丰邑。 太保召公在周公之前,到洛地视察营建的地址。到了下三月丙午,新月初现光辉。到了第三天戊申,太保早晨到达了洛地,卜问所选的地址。太保已经得了吉兆,就规划起来。到第三天庚戌,太保便率领众多殷民,在洛...

历史书籍

尚书原文及白话文 周书·梓材

评历史 发布于 2019-12-16

【尚书 周书·梓材译文】 王说:“封啊,从殷的老百姓和他们的官员到卿大夫,从他们的官员到诸侯和国君,你要顺从常典。 “告诉我们的各位官长、司徒、司马、司空、大夫和众士说:‘我们不滥杀无罪的人。’各位邦君也当以敬重慰劳为先,努力去施行那些敬重慰劳人民的事吧! “往日,内外作乱的罪犯...