《梁书》海南诸国传 原文
海南诸国传序海南诸国,大约在交州以南及西南大海洲上,离大陆近者三五千里,远者二三万里,其西与西域诸国相接。汉元鼎(前116~前111)年间,派伏波将军路博德开通百越,设置日南郡。其境外诸国,自武帝以来均来朝贡。后汉桓帝之世,大秦、天竺均由此线路派使者进贡。到了吴孙权时,派宣化从事朱应、中郎康泰与之通好。他们亲身经历以及听人传说的,就有百数十国,于是写了记传。晋代期间与中原通问者大抵较少,所以史书无记载。到了宋齐二朝,前来的有十余国,便开始为之立传。自从梁代建立,便遵奉其历法纪年,整治贡赋,漂洋过海,每年必至,远远超过了前代。今择其风俗特征较为明显者编为《海南传》。
林邑国
林邑国,本为汉日南郡象林县,古越裳之疆土。伏波将军马援开通汉之南境,设立此县。其地纵横约六百里,城离海百二十里,离日南之边界四百余里,北与九德郡相接。其南境水陆二百余里,有西国夷也称王,马援竖立两根铜柱标识汉之边界于此。其国中有金山,石头一律是赤色,内生金。金在夜里便出石飞动,形如萤火。又出产王毒王冒、贝齿、吉贝、沉木香。吉贝乃是树名,其花开如细鹅毛,抽其丝头纺之作成布,洁白得与纟宁麻布差不多,也可染成五色,织成花布。沉木,当地人砍断之,积年累月,木腐烂而木心与节独存,置于水中则沉,所以称之沉香。其次不沉又不浮者,称为..香。
汉末大乱,功曹区达杀县令自立为王。传数世,其后王无子嗣,立外甥范熊。熊死,子范逸继位。晋成帝咸康三年(337),逸死,奴仆范文篡位。文本为日南西卷县夷帅范稚之家奴,曾在山涧中放牛,得鳢鱼二头,变化为铁,便用它铸刀。铸成,范文向一石头发誓说:“如果砍石头便破的话,我范文便当主宰这个国家。”于是举刀砍石,好比砍干草一般,范文心中十分惊奇。范稚常常派他到林邑做生意,于是教林邑王造宫室及兵车器械,林邑王十分宠幸他。后来便谗毁林邑王诸子,使他们都各自逃到外国去了。待到林邑王死而无后嗣,范文假意从邻国迎回王子,在饮料中放毒而杀之,于是胁迫国人立自己为王。举兵攻打周边小国,均吞并灭亡之,有军队四五万人。当时交州刺史姜庄派亲信韩戢、谢稚先后监理日南郡,均贪婪残暴,各国都厌恨之。穆帝永和三年(347),朝廷派夏侯览为太守,其人侵害百姓更甚。林邑国先前缺少土地,贪图日南土地肥沃,常常想掠夺占有之,到这时,乘着民怨,便举兵袭击日南,杀夏侯览,以其尸体祭天。留居日南三年,才回到林邑。交州刺史朱藩后来又派督护刘雄驻守日南,范文又尽杀其部。进军侵犯九德郡,残杀百姓。派使者通知朱藩,愿以日南北境横山为界,藩不答应,又派督护陶缓、李衢讨伐他。范文回到林邑,不久又驻守日南。五年(349),范文死,子范佛继位,仍驻守日南。征西将军桓温派督护滕..、九真太守灌邃率交、广州军队讨伐之,范佛环城固守。灌邃命令滕..以大军攻前门,自率精兵七百人从后城越垒而入,范佛军惊慌溃散逃走,灌邃追到林邑,范佛便请降。哀帝升平初,范佛再次侵夺劫掠,刺史温放之讨伐击败之。安帝隆安三年(399),范佛孙范须达再次侵犯日南,拘执太守炅源,又进军侵犯九德,拘执太守曹炳。交趾太守杜瑗派都护邓逸等击败之,朝廷便以杜瑗为刺史。义熙三年(407),须达又侵犯日南,杀长史,杜瑗派海逻督护阮斐讨伐击败之,斩首俘获很多。九年(413),须达又侵九真,行郡事杜慧期与战,斩其子交龙王范甄知及其部将范健等,活捉须达之子范冉阝能,且俘虏百余人。自杜瑗去世后,林邑没有一年不来侵犯日南、九真诸郡的,杀人毁物颇多,交州因此疲弱不堪。
须达死,子范敌真继立,其弟范敌铠携母出逃。敌真追悔不能与其母弟相容,舍弃国事而到天竺,禅位于其外甥,国相藏駘坚持劝谏而不从。其甥继位后杀藏駘,藏駘子又攻杀之,而立敌铠同母异父之弟文敌。文敌后为扶南王子当根纯所杀。大臣范诸农平定其乱,因而自立为王。诸农死,子范阳迈立。宋永初二年(421),派使者进贡,以范阳迈为林邑王。阳迈死,子范咄立,仰慕其父,复称阳迈。
其国内风俗:居住于阁中,称为于阑,大门都向北开,以树叶为纸书写;男女都以腰裙吉贝绕腰以下,称为干漫,也叫都漫;穿耳贯以小..;贵者穿革屣,贱者赤足而行。从林邑、扶南以南各国都是如此。其王穿法服,上加璎珞,好比佛像之装饰。出外则乘象,吹螺号、击鼓,上罩吉贝伞,以吉贝为幡旗。国中不设刑法,有罪之人便派象踏死他。其大姓号称婆罗门。嫁娶必定在八月,女子先求男,因为贱男贵女之故。同姓互相为婚,派婆罗门引女婿见新妇,握手相托付,咒曰“吉利吉利”,以为成婚之礼。死者焚之于荒野之中,称为火葬。其寡妇独自居住,隐居至老。国王信奉尼乾道,所铸金银人像,大的可至十围。
元嘉初年,阳迈侵夺劫掠日南、九德诸郡,交州刺史杜弘文建牙帐想要讨伐之,听说有替代之令便罢休。八年(430),又侵犯九德郡,进入四会浦口,交州刺史阮弥之遣队主相道生率兵前往讨伐,攻打区栗城不下,便引兵回来。尔后连年派使者进贡,然而侵扰劫掠不止。二十三年(445),派交州刺史檀和之、振武将军宗悫讨伐之,和之派司马萧景宪为前锋,阳迈听说后感到害怕,想交纳金一万斤,银十万斤,归还所掠日南民户,其大臣蕃僧达上谏让他别这样做,于是派大帅范扶龙镇守其北界区栗城。景宪攻城,克之,斩范扶龙,获取金银杂物不可胜数。乘胜径直进军,便攻下了林邑。阳迈父子均只身逃归。获得其珍异之物,均是不知名之宝。又销毁其金人,获得黄金数十万斤。和之后来病死,曾见胡神作祟。
孝武帝孝建、大明年间,林邑王范神成屡次派遣长史奉表进贡。明帝泰豫元年(472),又派使者进献土产。齐永明年间,范文赞屡次派使者进贡。天监九年(510),文赞之子范天凯进献白猴,诏曰:“林邑王范天凯身在海外,而诚心前来,不辞路远修治贡纳,实在值得嘉赏。应当颁给爵号,使他享受到荣耀和恩泽。可为持节、督缘海诸军事、威南将军、林邑王。”十年(511),十二年(513),天凯多次派使者献土产。不久病死,其子弼毳跋摩继位,上表进贡。普通七年(526),林邑王高式胜凯派使者献土产,诏任为持节、督缘海诸军事、绥南将军、林邑王。大通元年(527),又派使者进贡。中大通二年(530),行林邑王高式律..罗跋摩派使者进贡,诏任为持节、督缘海诸军事、绥南将军、林邑王。六年(534),又遣使献土产。
扶南国
扶南国,在日南郡之南,海西大湾中,离日南约七千里,在林邑西南三千余里。城离海五百里。有大江宽十里,水从西北来,东流入海。其国土纵横三千余里,土地低洼平广,气候风俗大致与林邑相同。出产金、银、铜、锡、沉木香、象牙、孔雀、五色鹦鹉。
其南界三千余里有顿逊国,在海之曲岸上,方圆千里,城离海十里。有五王,均受扶南节制。顿逊之东界通交州,其西界接天竺、安息等,境外诸国往来在此设市交易。之所以这样,是因为顿逊远在海中千余里,南海无边无际,船舶无法直接通过。其市场,东与西在这里交会,每天有万余人。珍奇之物宝贵之货,应有尽有。又有酒树,类似于安石榴,采取其花汁存放于瓮中,几天后便成酒。
顿逊之外,大海洲中又有毗骞国,离扶南八千里。传说其王身长一丈二尺,颈长三尺,自古以来就不死,无人知其年岁。其王崇高尊贵,国中人的善恶行为及未来之事,国王都知道,所以没有人敢于欺瞒。南方称之长颈王。国中风俗,有房屋、衣服,吃粳米。其人之言语,与扶南略有差别。有山出产黄金,金裸生于石上,没有止境。国法对罪人用刑,是在王面前吃其肉。国内不接受行商,有前往者也将他杀了吃,所以商旅不敢去。国王平常居于楼上,不吃血食,不信奉鬼神。其子孙生死与常人无异,只有国王不死。扶南王多次派使者送书信及回信,一般是送给扶南王纯金制五十人食用之器,形如圆盘,又如瓦土区,名为多罗,可装五升,又有如碗者,可装一升。国王也能作天竺文书信,信长约三千字,讲说前世生命之所由来,与佛经相似,且谈论善事。
又传说扶南东界即大南海,海中有大洲,洲上有诸薄国,国东有马五洲。再往东行涨海千余里,便到了自然大洲。其上有树生于火中,洲附近之人剥取其皮,纺织为布,积得数尺便作为手巾,与焦麻无差别,然而颜色略有些青黑;如有小脏污,便投入火中,于是更为清洁了。有人用作灯芯,用时没有尽头。
扶南国风俗本为裸体,纹身披发,不制衣裳。以女人为王,称之柳叶。年少强健,有如男子。其南有徼国,有事鬼神者字混填,梦见神赐给一张弓,乘坐商人船舶入海。混填早晨起来便到庙中,在神树下得到弓,便依梦乘船入海,于是到了扶南外邑。柳叶的手下见船至,想抓住他,混填便张弓射其船舶,穿过一面,弹矢射中侍者,柳叶非常害怕,率全部人马降于混填。混填便教柳叶穿上衣服,戴上饰物,使身体不复外露,于是治理其国,纳柳叶为妻,所生子分别为七邑之王。其后王混盘况软硬兼施,离间各邑,使互相怀疑攻击,于是举兵攻打兼并之,然后派子孙将各邑分割开来治理,号称小王。
盘况九十多岁才死,立中子盘盘,将国事托付给大将范蔓。盘盘即位三年而死,国人一致推举范蔓为王。范蔓英勇强健,颇有权谋才略,又以兵威攻打周边各国,均降服之,自称扶南大王。于是制造大船,遍行涨海,攻打屈都昆、九稚、典孙等十余国,拓地五六千里。其次本应攻伐金邻国,范蔓染病,派太子金生代行。范蔓姐姐之子旃,当时为二千人统帅,于是篡范蔓之位自立,派人矫诏杀金生。范蔓死时,有幼子名长,在民间,待到年满二十,便纠集国中壮士袭杀旃,旃大将范寻又杀范长而自立。又整治国内,修建观阁以供游戏,早中晚再三再四接见客人。百姓以焦蔗龟鸟为礼。国法无牢狱。有罪之人先斋戒三日,然后烧斧至最红,让讼者捧着走七步。又以金..、鸡蛋投入沸腾之水中,让双方入水取之,如所说不实,手当即焦烂,有理之人则不烂。又在城沟中养鳄鱼,门外圈养猛兽,有罪之人,便以之饲猛兽及鳄鱼,鱼兽不吃为无罪,三天便释放。鳄鱼大者长二丈余,伏如鼍,有四足,喙长六七尺,两边有牙齿,利如刀剑,通常吃鱼,遇到獐鹿及人也吃,苍梧以南及外国均有之。
吴时,派中郎康泰、宣化从事朱应出使寻国,国人仍为裸体,只有妇人穿戴贯头。康泰、朱应跟他们说:“国中确实很美,只是人猥亵裸露有些怪气。”寻国便命令国内男子穿腰裙。腰裙,即今之干漫。大户人家便裁锦做成,穷人则用布。
晋武帝太康年间,寻国初次派使者进贡。穆帝升平元年(357),其王竺旃檀奉表进献驯象。诏曰:“此物耗费不少,免其奉送。”其后王忄乔陈如,本为天竺国婆罗门。有神仙说:“你该称王于扶南。”忄乔陈如心中大喜,往南到盘盘,扶南人听说,全国欣悦拥戴,迎取而立之为王。又改革制度,用天竺之法。忄乔陈如死,后王持..跋摩,在宋文帝时奉表献土产。齐永明年间,王..邪跋摩派使者进贡。
天监二年(503),跋摩又派使者送珊瑚佛像,并进献土产。诏曰:“扶南王忄乔陈如..邪跋摩,身居海外,世代统治南方,忠诚之心远近所知,重累传译前来进献宝物,应该得到酬谢接纳,颁之以荣显之号。可为安南将军、扶南王。”
现在其国中人均又丑又黑,头发卷曲。居住地不凿井,几十家共一池塘引水汲用。民俗信奉天神,天神以铜为像,二面者四只手,四面者八只手,手中各有所持,或为小儿,或为鸟兽,或为日月。其王出入乘象,嫔侍也是这样。王坐则半跪翘膝,垂左膝至地,以白叠敷设于前,施设金盆香炉于其上。国俗,居服丧事则剃去须发。死者有四种葬法:水葬则投之江流,火葬则焚化为灰烬,土葬则修坟埋之,鸟葬则弃之于荒野。人天性贪婪吝啬,不讲礼义,男女随其私奔自适。
十年(511),十三年(514),跋摩屡次派使者进贡。这一年死去,世子留..跋摩杀其嫡弟自立。十六年(517),派使者竺当抱老奉表进贡。十八年(519),又派使者送天竺旃檀瑞像、婆罗树叶,并进献天齐珠、郁金、苏合等香。普通元年(520),中大通二年(530),大同元年(535),屡次派使者献土产。五年(539),又遣使者送南生犀。又说其国中有佛发,长一丈二尺,诏遣沙门释宝云随使者前往迎取。
在这之前,三年(537)八月,高祖改建阿育王寺塔,发现旧塔下舍利及佛爪发,发为青绀色,众僧以手挺直之,随手之用力而长短变化,放下它便旋屈成为蠡形。案《僧伽经》云:“发青而细,犹如藕茎之丝。”《佛三昧经》云:“我当年在宫中洗头,以尺子量头发,其长度为一丈二尺,放下来则向右旋,还原为蠡文。”这就与高祖所得到的相同。
阿育王即铁轮王,称王于阎浮提,统一天下。佛涅..后,一天一夜,役使鬼神造八万四千塔,这便是其中一塔。吴时有尼姑居于其地,造小精舍,孙纟林不久便拆除了它,塔也同时消失。吴平乱后,各位道人又于旧地建立此塔。晋中宗刚渡江南下,就又加以修缮装饰,至简文帝咸安年间,派沙门安法师程造小塔,未造成而身死,弟子僧显继续修造而成。至孝武帝太元九年(384),呈上金相轮及承露。
这以后西河离石县有胡人刘萨何遇疾病暴死,而心下仍有暖意,家人未敢马上下葬。经过十日又醒过来,说:“见到有两吏摄我,向西北行,不知其远近,到十八地狱,随即报上罪之轻重,受各种酷刑。见到观世音说:‘你的生缘未尽,如果能活,可作沙门和尚。洛下、齐成、丹阳、会稽均有阿育王塔,可前往礼拜。如果能寿终而死,则不会堕入地狱。’说完,我好比从高岩上掉下,忽然就醒了。”因此便出了家,法名慧达。游历礼拜寺塔,接着到丹阳,不知塔之所在,便登越城向四下里观望,见长干里有奇异气色,便就其地礼拜,果然是阿育王塔所在,一次次放现光明。因此知道一定是有舍利,便聚集众人就地掘之,入土一丈,得到三块石碑,均长六尺。中间一碑上有铁匣,匣中有银匣,银匣中又有金匣,其中装着三颗舍利及爪、发各一枚,发长数尺。于是迁舍利靠北,在正对简文所造塔之西面,造一层塔。十六年(517),又令沙门僧尚伽造三层塔,此即高祖所建者。初时穿土四尺,得到龙窟及古人所舍之金银钏钗镊等各种杂物宝物。大约深九尺,作方形玉石磉,磉下有石函,函内有铁壶,用来装银坩,坩内有金镂罂,装三枚舍利,像粟粒那么大,圆正光洁。函内又有琉璃碗,内得四枚舍利及发、爪,爪有四枚,均为沉香色。至当月二十七日,高祖又到寺中礼拜,设无..大会,大赦天下。同日,以金钵装水浸漫舍利,其最小者陷在钵中不出,高祖礼拜至数十,舍利便在钵中放光,回旋很久,于钵之正中停住。高祖问大僧正慧念:“今天见到了不可思议之事没有?”慧念回答说:“佛身永存,安然不动。”高祖说:“弟子想求得一枚舍利,回台城供养。”至九月五日,又在寺中设无..大会,遣皇太子王侯朝贵等奉迎。这一天,风景晴和,京师之人倾巢而出,围观者百数十万人。所陈设之金银供具等物,均留于寺中供养,且施舍钱一千万作为寺之基金。到四年(538)九月十五日,高祖又到寺中设无..大会,建立二刹,各以金罂,次以玉罂,重生裹舍利及爪发,放入七宝塔中。又以石函装宝塔,分别放入两刹之下,又将王侯妃主、百姓之富户所施舍的金、银、..、钏等珍宝,充实财库。
十一年(545)十一月二日,寺僧又请高祖在寺中发《般若经》题,当晚二塔同放光明,敕令镇东将军邵陵王萧纶为寺作《大功德碑》文。
在此之前,二年(536),改建会稽贸阝县塔,开旧塔出舍利,派光宅寺释敬脱等四僧及舍人孙照暂且迎回台中,高祖礼拜毕,便送回县中放至新塔下。此县塔也是为刘萨何所得者。
晋咸和年间,丹阳尹高悝行至张侯桥,见到浦中五色光长数尺,不知是何怪,便派人在发光处掘出视之,得到金像,没有光趺。悝于是下车,将像载回,到长干巷口,牛不肯再前进,悝于是令御者随牛自行,牛径自驮车至寺中,高悝于是将像留下交付寺僧。每到半夜,总是大放光明,又听到空中有金石乐声。过了一年,捕鱼人张系世,在海口忽然见到有铜花趺浮至水上,系世取出送至县里,县里将它送给朝廷,于是用作像足,合得天衣无缝。时值简文咸安元年(371),交州合浦人董宗之采得一珠可沉入水,于其底部得佛光艳,交州押送至朝廷,用于像身,又相合。从咸和年间得像,经三十余年,光趺才齐全。
当初,高悝得到像以后,西域胡僧五人来见悝,说:“当年在天竺得到阿育王之造像,来到邺下,正值胡人之乱,将像埋在河边,现在寻找却不知在何处。”五人曾在一夜同时梦见像说:“已在江东出现,为高悝所得。”高悝于是送五僧到寺中,五人见像便失声哭泣,像于是大放大芒,照亮了整个殿堂。又瓦官寺慧邃想模写像形,寺主僧尚担心于金色有损,对慧邃说:“如果能让像发光,回转其身向西,便可答应。”慧邃便恳切地拜求,当天夜里像便转变坐向,放出光芒,回转身体向西。第二天寺主便答应可照原样描绘。像趺上原有外国文字,无人识得,后来有三藏冉阝求跋摩认识,说是阿育王为第四女所造。到了大同年间(535~546),发现旧塔之舍利,敕令将寺周数百家之宅地扩展为寺域,造各种堂殿及瑞像周围的回阁等,使尽可能地高大众多。所作之各种变相,均为吴人张繇手笔。繇丹青之工妙,为时人远远不及。
盘盘国
盘盘国,宋文帝元嘉年间(424~453)、孝武帝孝建年间(454~456)、大明年间(457~464),均派遣使者进贡。大通元年(527),其王派使者上表说:“扬州阎浮提震旦天子:你用各种善美之物盛饰国土,天下万物都对你毕恭毕敬,好比天空明净,万里无云,举目只见明亮光耀,天子您身心清净,乃至于此。道俗芸芸众生,均感蒙圣王之德化,普度一切,永远为他们指引脱离尘世苦海之航向,我所耳闻的只有吉祥喜庆。我等以至诚之心恭敬地拜上常胜天子足下,顿首问讯。今献上薄礼,希望您能垂怜接受下来。”中大通元年(529),屡次派遣使者进贡牙、像及塔,并献上沉、檀等香数十种。六年(534)八月,又派人送菩提国真舍利及画塔,并献菩提树叶、詹糖等香。
丹丹国
丹丹国,中大通二年(530),其王派使者上表说:“伏承圣主至德仁义之教化,信奉看重佛法僧三宝,佛法兴盛昌明,众僧丛集,法事日盛,威严庄重。朝廷重臣、国之执政,都慈爱怜悯苍生大众,四方四隅,普天之下,无不诚心归顺。其教化与诸天神等功,不是语言所可以表达的。无边之吉祥,好比奉天命来降临于足下之身。谨奉送牙、像及塔各二件,并献上火齐珠、吉贝、杂香药物等。”大同元年(535),又遣使进献金、银、琉璃、杂宝、香药等物。
干..利国
干..利国,在南海洲上。其风俗与林邑、扶南大致相同。出产班布、吉贝、槟榔。槟榔尤其精美,为各国之最。宋孝武帝时,其王释婆罗冉阝怜..派遣长史竺留..进献金银宝器。
元监元年(502),其王瞿昙..跋..罗于四月八日梦见一僧,对他说:“中国今有圣明之主,十年之后,佛法将大兴盛。你如果派遣使者进贡及恭敬为礼,将会土地年年丰收,百姓幸福安乐,商旅百倍于从前;如果不相信我的话,那么国内将不得安宁。”..跋..初时不肯相信,不久又梦见这僧人说:“你似乎不相信我,我该与你前往看看。”于是在梦中来到中国,拜见天子。醒来,心中十分惊奇。..罗本来就擅长作画,便模写梦中所见高祖容貌,以丹青粉墨加以装饰,又派使者及画工上表献上玉盘等物。使者到了中国,模写高祖形貌回国,与原画相比基本相符。于是以宝匣盛之,每天加以礼敬。后来跋..死去,其子毗邪跋摩继位。十七年(518),遣长史毗员跋摩上表说:“常胜天子陛下:统领诸佛及佛陀,常乐世界、安乐世界,有神足通天眼通天耳通他心通宿命通漏尽通六通,彻底通达三明三达,为世间尊者,所以名之如来。应供奉其成佛后之遗形舍利,修造各种塔、像,使国土庄严一如须弥山。城邑村落,相继布满,城郭馆堂,好比忉利天宫一般。足以替代征伐四方之兵,能使仇敌降伏。国土安乐,没有任何灾难,人民温和善良,受释迦正法之教化,福泽无所不通。好比身处雪山,见雪水流注,心中八味清净,如百川洋溢,蜿蜒屈曲,顺流直趋大海,一切众生,均受用于此。在各国中间,第一优美者,便是震旦。大梁扬都天子,仁泽荫庇四海,大德合乎天心,虽则是人,实则如天神降于人间,佑护世界,乃功德之宝藏,救世之大悲菩萨,为我众生之至尊,行住坐卧威仪俱足。所以以至诚之心恭敬地拜上天子足下,顿首问讯。敬献金芙蓉、杂香药等,希望垂怜接受。”普通元年(520),又遣使者献土产。
狼牙..国
狼牙..国,在南海中。其国土从东至西要走三十天,从南至北要走二十天,离广州二万四千里。当地的气候物产,与扶南大体相同,只是多产..香、沉香、婆律香等。其俗男女均袒露而披发,以吉贝为腰裙。其王及重臣才加穿云霞布遮盖肩胛,以金绳为络带兜头,以金环穿耳。女子则披布,以璎珞绕身。其国垒砖为城,楼阁为重门。王出外乘象,有饰羽之幡、幢、旗、鼓,上罩白盖,多设护卫兵。国人说,立国以来已有四百余年,王之后嗣衰弱,王族中有贤者,国人归附之。王听说后,便加以拘囚,其镣铐无故自断,王以为他是神灵,便不敢加害,于是将他驱逐出境。他便逃奔天竺。天竺国王将长女嫁给他。不久狼牙王死,大臣迎他回国为王。二十余年后死去,其子婆伽达多继位。天监十四年(515),派使者阿撤多上表说:“大吉天子足下:远离淫怒痴,哀怜众生,慈爱之心无边无量。端庄严肃,待人友善,身放光明,朗彻照人,如水中之月,普照十方。眉间生白毫,其白如雪,其色泽光芒,也如月光之照人。诸天善神之所供奉,以传示佛家教义和经典,清净除欲之行,为众生增福,为都邑大添庄严之色。城阁高耸,宛如乾..山。楼阁寺观鳞次栉比,道路平整。人民兴旺繁盛,快乐安适。穿着各式服装,好比神仙着服。在一切国度之中,您的国家乃是最为尊贵的。天王怜悯众生,使百姓安乐,仁慈之心深广无比,律法仪礼清净无烦,以正道教化天下致治,供奉佛法僧三宝,您声名远扬,布满世界,百姓对您的热爱,犹如仰望初升之新月。您有如梵王,为世界之主,人间天上万物,无不归依于您。恭敬拜上大吉天子足下,就像您在我眼前一般亲切,我辱承先王之业,希望福泽无边。今派遣使者问讯,毋嫌疏慢。想要亲自前来,又惧怕大海风波之险恶,难以到达。今奉上薄礼,愿皇上您能曲身垂爱受纳之。”
婆利国
婆利国,在广州东南海中洲上,离广州两个月路程。国界东至西有五十日路程,南至北有二十日路程,有一百三十六个村落。气候炎热,犹如中国之盛夏。稻谷一年两熟,草木四季常青。海中出产纹螺、紫贝。有石名为蚶贝罗,刚采取时很柔软,待到刻削为物晾干它,便大而坚硬。其国人披吉贝如布单,又作都缦。国王才用班丝布,以璎珞绕身,头戴金冠高一尺余,形如弁,缀以七宝之饰。半坐于金制高座,以银镫支足,侍女均穿戴金花杂宝饰物,有的手持白羽拂尘及孔雀扇。王出外,以大象驾车,坐车以杂香制成,上面施设羽盖珠帘,其开道之随从吹螺号击鼓。国王姓忄乔陈如,自古与中国没有来往。问其祖先及立国年数,都已不复记得,然而说白净王夫人便是其国女子。
天监十六年(517),派使者上表说:“伏承圣王信奉看重佛法僧三宝,建立塔寺,装饰佛像,布满国土。四出大道平坦,清净无碍。台殿鳞次栉比,宛如天宫一般,壮丽玄妙,无与伦比。圣王出行时,四兵俱备,羽仪开道,布满左右,都中无论男女,衣饰华丽照人。城乡物产丰富,充满珍宝。王法清正整肃,没有人互相侵犯劫夺。学法之徒都前来,大中小三乘竞相云集于此,讲说佛家正法,如云之密布、雨之润泽。四海在此流通,万国在此交会。大江浩渺无边,清澈深广,资养生民,杂草不生。阴阳和顺畅达,灾害绝无发生。大梁扬都圣王无可比并者,临御上国,有大慈悲胸怀,爱民如子。以平等心处世,忍辱负重,于仇敌亲人也无私心。又有济危扶贫之心,自身无所积财。洞烛幽微,如日之明耀;天下人无人不受其惠,有如皓月当空。宰辅贤良,群臣贞信,尽忠事上,毫无异心。伏惟皇帝陛下乃是我天下之真佛,臣是婆利国主,今恭敬叩首拜上圣王足下,惟愿大王知我此心。久有此心,非今日权宜。山高海阔路远,我难以亲自前来,今特遣使者进献金席等物,表达我赤诚之心。”普通三年(522),其王频伽又遣使者珠贝智贡献白鹦鹉、青虫、兜鍪、琉璃器、吉贝、螺杯、杂香、药等数十种。
中天竺国
中天竺国,在大月氏东南数千里,国土方圆三万里,一名身毒。汉代张骞出使大夏,见到邛地竹杖、蜀地布匹,国人说,从身毒买得。身毒即天竺,大抵是传译音字不同,其实是一个名字。从月支、高附以西,南至西海,东至..越,有列国数十,每国都有王,其名称虽不同,都属于身毒。汉代受月支挟制,其风俗世代定居一地的状况与月支相同,然而低湿炎热,百姓体弱惧战,弱于月支。其国靠着大江,名为新陶,源出于昆仑,分为五江,总名桓水。其水质甜美,下有古盐,颜色纯白如水晶。当地出产犀、象、貂、騁、王毒瑁、火齐、金银、铁、金缕织成金皮..,细摩白叠、好裘、誄登毛。火齐形如云母,色如紫金,有光芒,离析之则薄如蝉翼,积叠之则如绉纱之重叠。其西与大秦、安息互相交易于海中,多有大秦宝物珊瑚、琥珀、金碧珠玑、琅..、郁金、苏合。苏合是合各种香汁混煎之而成,并非自然生成一物。又有人说大秦人采摘苏合,先榨其汁以为香膏,于是卖其残滓与各国商人,所以辗转运至中国,就不大香了。郁金独出自鋥宾国,花色正黄而细腻,与芙蓉花中披莲者相似。国人先取之以上佛寺,多日后香干枯了,便扫除之,商人从寺中购得,从而转卖与他国。
汉桓帝延熹九年(166),大秦王安敦派使者从日南境外来进献,汉代仅有此一次来往。其国人为行商,往往到扶南、日南、交趾,其南境各国人少有到大秦者。孙权黄武五年(226),有大秦商人字秦论者来到交趾,交趾太守吴邈派人送他到孙权处,孙权问风土人情,秦论详细地举例回答。当时诸葛恪攻伐丹阳,俘获黝、歙短人,秦论见到后说:“大秦国罕见这等人。”孙权便以男女各十人,派小吏会稽刘咸送予秦论。刘咸死于途中,秦论于是径直回国去了。汉和帝时,天竺数次派使者进贡,后来西域反叛,便断绝了往来。到了桓帝延熹二年(159),四年(161),多次从日南境外来进献。魏、晋之世,来往断绝,只在吴时扶南王范旃派亲戚苏物出使其国,从扶南投拘利口出航,顺着海之大湾中前行,从正西北进入,经湾边各国,约一年余到天竺江口,逆水航行七千里才到。天竺王惊奇地说:“海路极远,仍有此人前来。”便让他视察国内,又差陈、宋等二人以月支马四匹回报范旃,打发苏物等回国,经四年才到。当时吴派中郎康泰出使扶南,待见到陈、宋等人,详细问及天竺当地风俗,答说:“因佛道昌明而兴盛起来的国家。人民富足,土地肥沃,其王号称茂论。所都之城郭,河水泉水分流,绕于沟渠,下注于大江。其宫殿都雕画纹饰镂刻文字,街坊里巷,遍布屋舍楼观,钟鼓音乐无所不有,服饰香艳华丽,水陆交通通畅,各地商贾交会,奇玩珍宝,随心所欲。周围有嘉维、舍卫、叶波等十六大国,离天竺或许有二三千里,一同尊奉大秦王,以为大秦在天地之正中。”
天监初,其王屈多派长史竺罗达上表说:“伏闻贵国依江傍海,山川环绕,坚固无比,众多妙理俱备,以此妆点国土,犹如一时幻化之城郭。宫殿装饰庄严,街巷平坦,人民充实满足,欢快安乐。大王出游时,四兵随从,圣明仁爱,不害众生。国中臣民,遵守国法,大王仁德圣明,以大道教化众人,博爱众生,无所遗弃。常修持清静之戒律,导引迷惑之人,以无上之法船,济渡沉溺之人。百官黎民,受其安乐无惊无恐。诸天神护卫,万神仙侍从,天魔降伏,无不归顺仰慕。王身体端庄严正,如日之初升,仁爱之恩泽普施,好比天上之大雨云,在你们震旦之域,首屈一指。臣所住之国土,有首罗天守护,令国家安乐。王王相承,不曾断绝。国中均为王者之宝的形象,大道庄严,臣自当严加修持检点,推广王法。臣名叫屈多,累世为王。惟愿大王您圣体安康平和。今因贵国君臣百姓,山川美妙,珍奇不绝,各国归服,真是五体投地,诚心归顺大王。使者竺达多向来忠诚贞信,所以此次派他前来。大王如有所需异物,当一概奉送。普天之下,莫非王土,王之法令、善美之道,我当尽数承袭运用。愿两国信使往来不绝。此次信使回国时,愿赐一使者前来,详细宣示圣命,敕说所该做的。诚心之至,希望命名者能不空自一人返回,所说如能获允,希望加以采纳。今奉献琉璃唾壶、杂香、吉贝等物。”
师子国
师子国,天竺之支国。其地理舒适,没有冬夏之差别。五谷随人所种,不须区分时节。其国原本无人,只有鬼神及龙居住。各国商贾前来交易,不见鬼神其形,只见他们拿出珍宝,显示其价值,商人依价取之。各国人听说其国土安乐,因此竞相前往,有的便定居下来,于是成为大国。
晋义熙初,初次派人进献玉像,经十年才到。像高四尺二寸,玉色光洁圆润,形体特殊,大抵非人工制成。此像经晋、宋两代仍在瓦官寺,寺中先有征士戴安道手制佛像五躯和顾长康维摩画图,世人合称为三绝。至齐东昏侯时,便毁了玉像,先截其臂,后取其身,为嬖妾潘贵妃作了钗钏。宋元嘉六年(429),十二年(435),其王刹利摩诃派使者进贡。
大通元年(527),后王伽叶伽罗诃梨邪派使者上表说:“谨告大梁明主:尽管山隔海阻,然而音信时有所通。伏承皇帝道德高尚明远,覆育包容有如天地,光明彻照有如日月,四海之内,无有不从,万国诸王,无不进贡,以表达仰慕高义之诚心。有的浮海三年,陆行千日,畏服君之威仪,想望君王之仁德,不惧路远也要赶来。我先王以来,惟以修德为本务,不愿严刑酷法治世。奉行释迦正法行道于天下,与人为善,如己身得福,想与大梁一同弘扬佛法僧三宝,以济度受苦受难之众生。使者还,敬听告敕之命。今奉献薄礼,希望垂爱受纳。”
《梁书》海南诸国传 译文
海南诸国,大抵在交州南及西南大海洲上,相去近者三五千里,远者二三万里,其西与西域诸国接。汉元鼎中,遣伏波将军路博德开百越,置日南郡。其徼外诸国,自武帝以来皆朝贡。后汉桓帝世,大秦、天竺皆由此道遣使贡献。及吴孙权时,遣宣化从事朱应、中郎康泰通焉。其所经及传闻,则有百数十国,因立记传。晋代通中国者盖鲜,故不载史官。及宋、齐,至者有十余国,始为之传。自梁革运,其奉正朔,修贡职,航海岁至,逾于前代矣。今采其风俗粗著者,缀为《海南传》云。
林邑国者,本汉日南郡象林县,古越裳之界也。伏波将军马援开汉南境,置此县。其地纵广可六百里,城去海百二十里,去日南界四百余里,北接九德郡。其南界,水步道二百余里,有西国夷亦称王,马援植两铜柱表汉界处也。其国有金山,石皆赤色,其中生金。金夜则出飞,状如萤火。又出玳瑁、贝齿、吉贝、沉木香。吉贝者,树名也,其华成时如鹅毳,抽其绪纺之以作布,洁白与籥布不殊,亦染成五色,织为斑布也。沉木者,土人斫断之,积以岁年,朽烂而心节独在,置水中则沉,故名曰沉香。次不沉不浮者,曰祼香也。
汉末大乱,功曹区达,杀县令自立为王。传数世,其后王无嗣,立外甥范熊。熊死,子逸嗣。晋成帝咸康三年,逸死,奴文篡立。文本日南西卷县夷帅范稚家奴,常牧牛于山涧,得鳢鱼二头,化而为铁,因以铸刀。铸成,文向石而咒曰:”若斫石破者,文当王此国。”因举刀斫石,如断刍藁,文心独异之。范稚常使之商贾至林邑,因教林邑王作宫室及兵车器械,王宠任之。后乃谗王诸子,各奔余国。及王死无嗣,文伪于邻国迓王子,置毒于浆中而杀之,遂胁国人自立。举兵攻旁小国,皆吞灭之,有众四五万人。
时交州刺史姜庄使所亲韩戢、谢稚,前后监日南郡,并贪残,诸国患之。穆帝永和三年,台遣夏侯览为太守,侵刻尤甚。林邑先无田土,贪日南地肥沃,常欲略有之,至是,因民之怨,遂举兵袭日南,杀览,以其尸祭天。留日南三年,乃还林邑。交州刺史朱藩后遣督护刘雄戍日南,文复屠灭之。进寇九德郡,残害吏民。遣使告藩,愿以日南北境横山为界,藩不许,又遣督护陶缓、李衢讨之。文归林邑,寻复屯日南。五年,文死,子佛立,犹屯日南。征西将军桓温遣督护滕畯、九真太守灌邃帅交、广州兵讨之,佛婴城固守。邃令畯盛兵于前,邃帅劲卒七百人,自后逾垒而入,佛众惊溃奔走,邃追至林邑,佛乃请降。哀帝升平初,复为寇暴,刺史温放之讨破之。安帝隆安三年,佛孙须达复寇日南,执太守炅源,又进寇九德,执太守曹炳。交趾太守杜瑗遣都护邓逸等击破之,即以瑗为刺史。义熙三年,须达复寇日南,杀长史,瑗遣海逻督护阮斐讨破之,斩获甚众。九年,须达复寇九真,行郡事杜慧期与战,斩其息交龙王甄知及其将范健等,生俘须达息冉阝能,及虏获百余人。自瑗卒后,林邑无岁不寇日南、九德诸郡,杀荡甚多,交州遂致虚弱。
须达死,子敌真立,其弟敌铠携母出奔。敌真追恨不能容其母弟,舍国而之天竺,禅位于其甥,国相藏膋固谏不从。其甥既立而杀藏膋,藏膋子又攻杀之,而立敌铠同母异父之弟曰文敌。文敌后为扶南王子当根纯所杀,大臣范诸农平其乱,而自立为王。诸农死,子阳迈立。宋永初二年,遣使贡献,以阳迈为林邑王。阳迈死,子咄立,慕其父,复曰阳迈。
其国俗:居处为阁,名曰于兰,门户皆北向;书树叶为纸;男女皆以横幅吉贝绕腰以下,谓之干漫,亦曰都缦;穿耳贯小镮;贵者著革屣,贱者跣行。自林邑、扶南以南诸国皆然也。其王著法服,加璎珞,如佛像之饰。出则乘象,吹螺击鼓,罩吉贝伞,以吉贝为幡旗。国不设刑法,有罪者使象踏杀之。其大姓号婆罗门。嫁娶必用八月,女先求男,由贱男而贵女也。同姓还相婚姻,使婆罗门引婿见妇,握手相付,咒曰”吉利吉利”,以为成礼。死者焚之中野,谓之火葬。其寡妇孤居,散发至老。国王事尼乾道,铸金银人像,大十围。
元嘉初,阳迈侵暴日南、九德诸郡,交州刺史杜弘文建牙欲讨之,闻有代乃止。八年,又寇九德郡,入四会浦口,交州刺史阮弥之遣队主相道生帅兵赴讨,攻区栗城不克,乃引还。尔后频年遣使贡献,而寇盗不已。二十三年,使交州刺史檀和之、振武将军宗悫伐之。和之遣司马萧景宪为前锋,阳迈闻之惧,欲输金一万斤,银十万斤,还所略日南民户,其大臣幰僧达谏止之,乃遣大帅范扶龙戍其北界区栗城。景宪攻城,克之,斩扶龙首,获金银杂物,不可胜计。乘胜径进,即克林邑。阳迈父子并挺身逃奔。获其珍异,皆是未名之宝。又销其金人,得黄金数十万斤。和之后病死,见胡神为祟。
孝武建元、大明中,林邑王范神成累遣长史奉表贡献。明帝泰豫元年,又遣使献方物。齐永明中,范文赞累遣使贡献。天监九年,文赞子天凯奉献白猴,诏曰:”林邑王范天凯介在海表,乃心款至,远修职贡,良有可嘉。宜班爵号,被以荣泽。可持节、督缘海诸军事、威南将军、林邑王。”十年、十三年,天凯累遣使献方物。俄而病死,子弼毳跋摩立,奉表贡献。普通七年,王高式胜铠遣使献方物,诏以为持节、督缘海诸军事、绥南将军、林邑王。大通元年,又遣使贡献。中大通二年,行林邑王高式律瑽罗跋摩遣使贡献,诏以为持节、督缘海诸军事、绥南将军、林邑王。六年,又遣使献方物。
扶南国,在日南郡之南海西大湾中,去日南可七千里,在林邑西南三千余里。城去海五百里。有大江广十里,西北流,东入于海。其国轮广三千余里,土地洿下而平博,气候风俗大较与林邑同。出金、银、铜、锡、沉木香、象牙、孔翠、五色鹦鹉。
其南界三千余里有顿逊国,在海崎上,地方千里,城去海十里。有五王,并羁属扶南。顿逊之东界通交州,其西界接天竺、安息徼外诸国,往还交市。所以然者,顿逊回入海中千余里,涨海无崖岸,船舶未曾得径过也。其市,东西交会,日有万余人。珍物宝货,无所不有。又有酒树,似安石榴,采其花汁停瓮中,数日成酒。
顿逊之外,大海洲中,又有毗骞国,去扶南八千里。传其王身长丈二,头长三尺,自古来不死,莫知其年。王神圣,国中人善恶及将来事,王皆知之,是以无敢欺者。南方号曰长颈王。国俗,有室屋、衣服,啖粳米。其人言语,小异扶南。有山出金,金露生石上,无所限也。国法刑罪人,并于王前啖其肉。国内不受估客,有往者亦杀而啖之,是以商旅不敢至。王常楼居,不血食,不事鬼神。其子孙生死如常人,唯王不死。扶南王数遣使与书相报答,常遗扶南王纯金五十人食器,形如圆盘,又如瓦塸,名为多罗,受五升,又如碗者,受一升。王亦能作天竺书,书可三千言,说其宿命所由,与佛经相似,并论善事。
又传扶南东界即大涨海,海中有大洲,洲上有诸薄国,国东有马五洲。复东行涨海千余里,至自然大洲。其上有树生火中,洲左近人剥取其皮,纺绩作布,极得数尺以为手巾,与焦麻无异而色微青黑;若小垢洿,则投火中,复更精洁。或作灯炷,用之不知尽。
扶南国俗本裸体,文身被发,不制衣裳。以女人为王,号曰柳叶。年少壮健,有似男子。其南有徼国,有事鬼神者字混填,梦神赐之弓,乘贾人舶入海。混填晨起即诣庙,于神树下得弓,便依梦乘船入海,遂入扶南外邑。柳叶人众见舶至,欲取之,混填即张弓射其舶,穿度一面,矢及侍者,柳叶大惧,举众降混填。混填乃教柳叶穿布贯头,形不复露,遂治其国,纳柳叶为妻,生子分王七邑。其后王混盘况以诈力间诸邑,令相疑阻,因举兵攻并之,乃遣子孙中分治诸邑,号曰小王。
盘况年九十余乃死,立中子盘盘,以国事委其大将范蔓。盘盘立三年死,国人共举蔓为王。蔓勇健有权略,复以兵威攻伐旁国,咸服属之,自号扶南大王。乃治作大船,穷涨海,攻屈都昆、九稚、典孙等十余国,开地五六千里。次当伐金邻国,蔓遇疾,遣太子金生代行。蔓姊子旃,时为二千人将,因篡蔓自立,遣人诈金生而杀之。蔓死时,有乳下儿名长,在民间,至年二十,乃结国中壮士袭杀旃,旃大将范寻又杀长而自立。更缮治国内,起观阁游戏之,朝旦中晡三四见客。民人以焦蔗龟鸟为礼。国法无牢狱。有罪者,先斋戒三日,乃烧斧极赤,令讼者捧行七步。又以金镮、鸡卵投沸汤中,令探取之,若无实者,手即焦烂,有理者则不。又于城沟中养鳄鱼,门外圈猛兽,有罪者,辄以喂猛兽及鳄鱼,鱼兽不食为无罪,三日乃放之。鳄大者长二丈余,状如鼍,有四足,喙长六七尺,两边有齿,利如刀剑,常食鱼,遇得獐鹿及人亦啖之,苍梧以南及外国皆有之。
吴时,遣中郎康泰、宣化从事朱应使于寻国,国人犹裸,唯妇人著贯头。泰、应谓曰:”国中实佳,但人亵露可怪耳。”寻始令国内男子著横幅。横幅,今干漫也。大家乃截锦为之,贫者乃用布。
晋武帝太康中,寻始遣使贡献。穆帝升平元年,王竺旃檀奉表献驯象。诏曰:”此物劳费不少,驻令勿送。”其后王忄乔陈如,本天竺婆罗门也。有神语曰”应王扶南”,忄乔陈如心悦,南至盘盘,扶南人闻之,举国欣戴,迎而立焉。复改制度,用天竺法。
忄乔陈如死,后王持梨瑽跋摩,宋文帝世奉表献方物。齐永明中,王阇邪跋摩遣使贡献。
天监二年,跋摩复遣使送珊瑚佛像,并献方物。诏曰:”扶南王忄乔陈如阇邪跋摩,介居海表,世纂南服,厥诚远著,重译献賝。宜蒙酬纳,班以荣号。可安南将军、扶南王。”
今其国人皆丑黑,拳发。所居不穿井,数十家共一池引汲之。俗事天神,天神以铜为像,二面者四手,四面者八手,手各有所持,或小儿,或鸟兽,或日月。其王出入乘象,嫔侍亦然。王坐则偏踞翘膝,垂左膝至地,以白叠敷前,设金盆香炉于其上。国俗,居丧则剃除须发。死者有四葬:水葬则投之江流,火葬则焚为灰烬,土葬则瘗埋之,鸟葬则弃之中野。人性贪吝,无礼义,男女恣其奔随。
十年、十三年,跋摩累遣使贡献。其年死,庶子留瑽跋摩杀其嫡弟自立。十六年,遣使竺当抱老奉表贡献。十八年,复遣使送天竺旃檀瑞像、婆罗树叶,并献火齐珠、郁金、苏合等香。普通元年、中大通二年、大同元年,累遣使瑞献方物。五年,复遣使献生犀。又言其国有佛发,长一丈二尺,诏遣沙门释云宝随使往迎之。
先是,三年八月,高祖改造阿育王寺塔,出旧塔下舍利及佛爪发。发青绀色,众僧以手伸之,随手长短,放之则旋屈为蠡形。案《僧伽经》云:”佛发青而细,犹如藕茎丝。”《佛三昧经》云:”我昔在宫沐头,以尺量发,长一丈二尺,放已右旋,还成蠡文。”则与高祖所得同也。阿育王即铁轮王,王阎浮提,一天下,佛灭度后,一日一夜,役鬼神造八万四千塔,此即其一也。吴时有尼居其地,为小精舍,孙綝寻毁除之,塔亦同泯。吴平后,诸道人复于旧处建立焉。晋中宗初渡江,更修饰之。至简文咸安中,使沙门安法师程造小塔,未及成而亡,弟子僧显继而修立。至孝武太元九年,上金相轮及承露。
其后西河离石县有胡人刘萨何遇疾暴亡,而心下犹暖,其家未敢便殡,经十日更苏。说云:”有两吏见录,向西北行,不测远近,至十八地狱,随报重轻,受诸楚毒。见观世音语云:’汝缘未尽,若得活,可作沙门。洛下、齐城、丹阳、会稽并有阿育王塔,可往礼拜。若寿终,则不堕地狱。’语竟,如堕高岩,忽然醒寤。”因此出家,名慧达。游行礼塔,次至丹阳,未知塔处,乃登越城四望,见长千里有异气色,因就礼拜,果是阿育王塔所,屡放光明。由是定知必有舍利,乃集众就掘之,入一丈,得三石碑,并长六尺。中一碑有铁函,函中有银函,函中又有金函,盛三舍利及爪发各一枚,发长数尺。即迁舍利近北,对简文所造塔西,造一层塔。十六年,又使沙门僧尚伽为三层,即高祖所开者也。初穿土四尺,得龙窟及昔人所舍金银镮钏钗镊等诸杂宝物。可深九尺许,方至石磉,磉下有石函,函内有铁壶,以盛银坩,坩内有金镂罂,盛三舍利,如粟粒大,圆正光洁。函内又有琉璃碗,内得四舍利及发爪,爪有四枚,并为沉香色。至其月二十七日,高祖又到寺礼拜,设无捴大会,大赦天下。是日,以金钵盛水泛舍利,其最小者隐钵不出,高祖礼数十拜,舍利乃于钵内放光,旋回久之,乃当钵中而止。高祖问大僧正慧念:”今日见不可思议事不?”慧念答曰:”法身常住,湛然不动。”高祖曰:”弟子欲请一舍利还台供养。”至九月五日,又于寺设无捴大会,遣皇太子王侯朝贵等奉迎。是日,风景明和,京师倾属,观者百数十万人。所设金银供具等物,并留寺供养,并施钱一千万为寺基业。至四年九月十五日,高祖又至寺设无捴大会,竖二刹,各以金罂,次玉罂,重盛舍利及爪发,内七宝塔中。又以石函盛宝塔,分入两刹下,及王侯妃主百姓富室所舍金、银、镮、钏等珍宝充积。十一年十一月二日,寺僧又请高祖于寺发《般若经》题,尔夕二塔俱放光明,敕镇东将军邵陵王纶制寺《大功德碑》文。
先是,二年,改造会稽鄮县塔,开旧塔出舍利,遣光宅寺释敬脱等四僧及舍人孙照暂迎还台,高祖礼拜竟,即送还县,入新塔下,此县塔亦是刘萨何所得也。
晋咸和中,丹阳尹高悝行至张侯桥,见浦中五色光长数尺,不知何怪,乃令人于光处掊视之,得金像,未有光趺。悝乃下车,载像还,至长干巷首,牛不肯进,悝乃令驭人任牛所之。牛径牵车至寺,悝因留像付寺僧。每至中夜,常放光明,又闻空中有金石之响。经一岁,捕鱼人张系世,于海口忽见有铜花趺浮出水上,系世取送县,县以送台,乃施像足,宛然合。会简文咸安元年,交州合浦人董宗之采珠没水,于底得佛光艳,交州押送台,以施像,又合焉。自咸和中得像,至咸安初,历三十余年,光趺始具。
初,高悝得像后,西域胡僧五人来诣悝,曰:”昔于天竺得阿育王造像,来至邺下,值胡乱,埋像于河边,今寻觅失所。”五人尝一夜俱梦见像曰:”已出江东,为高悝所得。”悝乃送此五僧至寺,见像嘘欷涕泣,像便放光,照烛殿宇。又瓦官寺慧邃欲模写像形,寺主僧尚虑亏损金色,谓邃曰:”若能令像放光,回身西向,乃可相许。”慧邃便恳到拜请,其夜像即转坐放光,回身西向,明旦便许模之。像趺先有外国书,莫有识者,后有三藏冉阝求跋摩识之,云是阿育王为第四女所造也。及大同中,出旧塔舍利,敕市寺侧数百家宅地,以广寺域,造诸堂殿并瑞像周回阁等,穷于轮奂焉。其图诸经变,并吴人张繇运手。繇,丹青之工,一时冠绝。
盘盘国,宋文帝元嘉,孝武孝建、大明中,并遣使贡献。大通元年,其王使使奉表曰:”扬州阎浮提震旦天子:万善庄严,一切恭敬,犹如天净无云,明耀满目;天子身心清净,亦复如是。道俗济济,并蒙圣王光化,济度一切,永作舟航,臣闻之庆善。我等至诚敬礼常胜天子足下,稽首问讯。今奉薄献,愿垂哀受。”中大通元年五月,累遣使贡牙像及塔,并献沉檀等香数十种。六年八月,复使送菩提国真舍利及画塔,并献菩提树叶、詹糖等香。
丹丹国,中大通二年,其王遣使奉表曰:”伏承圣主至德仁治,信重三宝,佛法兴显,众僧殷集,法事日盛,威严整肃。朝望国执,慈愍苍生,八方六合,莫不归服。化邻诸天,非可言喻。不任庆善,若暂奉见尊足。谨奉送牙像及塔各二躯,并献火齐珠、吉贝、杂香药等。”大同元年,复遣使献金、银、琉璃、杂宝、香、药等物。
干瑽利国,在南海洲上。其俗与林邑、扶南略同。出班布、吉贝、槟榔,槟榔特好,为诸国之极。宋孝武世,王释婆罗冉阝怜瑽遣长史竺留瑽献金银宝器。
天监元年,其王瞿昙修跋瑽罗以四月八日梦见一僧,谓之曰:”中国今有圣主,十年之后,佛法大兴。汝若遣使贡奉敬礼,则土地丰乐,商旅百倍;若不信我,则境土不得自安。”修跋瑽罗初未能信,既而又梦此僧曰:”汝若不信我,当与汝往观之。”乃于梦中来至中国,拜觐天子。既觉,心异之。瑽罗本工画,乃写梦中所见高祖容质,饰以丹青,仍遣使并画工奉表献玉盘等物。使人既至,模写高祖形以还其国,比本画则符同焉。因盛以宝函,日加礼敬。后跋瑽死,子毗邪跋摩立。十七年,遣长史毗员跋摩奉表曰:”常胜天子陛下:诸佛世尊,常乐安乐,六通三达,为世间尊,是名如来。应供正觉,遗形舍利,造诸塔像,庄严国土,如须弥山。邑居聚落,次第罗满,城郭馆宇,如忉利天宫。具足四兵,能伏怨敌。国土安乐,无诸患难,人民和善,受化正法,庆无不通。犹处雪山,流注雪水,八味清净,百川洋溢,周回屈曲,顺趋大海,一切众生,咸得受用。于诸国土,殊胜第一,是名震旦。大梁扬都天子,仁荫四海,德合天心,虽人是天,降生护世,功德宝藏,救世大悲,为我尊生,威仪具足。是故至诚敬礼天子足下,稽首问讯。奉献金芙蓉、杂香、药等,愿垂纳受。”普通元年,复遣使献方物。
狼牙修国,在南海中。其界东西三十日行,南北二十日行,去广州二万四千里。土气物产与扶南略同,偏多祼沉婆律香等。其俗男女皆袒而被发,以吉贝为干缦。其王及贵臣乃加云霞布覆胛,以金绳为络带,金镮贯耳。女子则被布,以璎珞绕身。其国累砖为城,重门楼阁。王出乘象,有幡毦旗鼓,罩白盖,兵卫甚设。国人说,立国以来四百余年,后嗣衰弱,王族有贤者,国人归之。王闻知,乃加囚执,其鏁无故自断,王以为神,因不敢害,乃斥逐出境,遂奔天竺,天竺妻以长女。俄而狼牙王死,大臣迎还为王。二十余年死,子婆伽达多立。天监十四年,遣使阿撤多奉表曰:”大吉天子足下:离淫怒痴,哀愍众生,慈心无量。端严相好,身光明朗,如水中月,普照十方。眉间白毫,其白如雪,其色照曜,亦如月光。诸天善神之所供养,以垂正法宝,梵行众增,庄严都邑。城阁高峻,如乾瑽山。楼观罗列,道途平正。人民炽盛,快乐安稳。著种种衣,犹如天服。于一切国,为极尊胜。天王愍念群生,民人安乐,慈心深广,律仪清净,正法化治,供养三宝,名称宣扬,布满世界,百姓乐见,如月初生。譬如梵王,世界之主,人天一切,莫不归依。敬礼大吉天子足下,犹如现前,忝承先业,庆嘉无量。今遣使问讯大意。欲自往,复畏大海风波不达。今奉薄献,愿大家曲垂领纳。”
婆利国,在广州东南海中洲上,去广州二月日行。国界东西五十日行,南北二十日行。有一百三十六聚。土气暑热,如中国之盛夏。谷一岁再熟,草木常荣。海出文螺、紫贝。有石名蚶贝罗,初采之柔软,及刻削为物干之,遂大坚强。其国人披吉贝如帊,及为都缦。王乃用班丝布,以璎珞绕身,头著金冠高尺余,形如弁,缀以七宝之饰,带金装剑,偏坐金高坐,以银蹬支足。侍女皆为金花杂宝之饰,或持白毦拂及孔雀扇。王出,以象驾舆,舆以杂香为之,上施羽盖珠帘,其导从吹螺击鼓。王姓忄乔陈如,自古未通中国。问其先及年数,不能记焉,而言白净王夫人即其国女也。
天监十六年,遣使奉表曰:”伏承圣王信重三宝,兴立塔寺,校饰庄严,周遍国土。四衢平坦,清净无秽;台殿罗列,状若天宫;壮丽微妙,世无与等。圣主出时,四兵具足,羽仪导从,布满左右。都人士女,丽服光饰。市廛丰富,充积珍宝。王法清整,无相侵夺。学徒皆至,三乘竞集。敷说正法,云布雨润。四海流通,交会万国。长江眇漫,清泠深广。有生咸资,莫能消秽。阴阳和畅,灾厉不作。大梁扬都圣王无等,临覆上国,有大慈悲,子育万民。平等忍辱,怨亲无二。加以周穷,无所藏积。靡不照烛,如日之明;无不受乐,犹如净月。宰辅贤良,群臣贞信,尽忠奉上,心无异想。伏惟皇帝是我真佛,臣是婆利国主,今敬稽首礼圣王足下,惟愿大王知我此心。此心久矣,非适今也。山海阻远,无缘自达,今故遣使献金席等,表此丹诚。”普通三年,其王频伽复遣使珠贝智贡白鹦鹉、青虫、兜鍪、琉璃器、吉贝、螺杯、杂香、药等数十种。
中天竺国,在大月支东南数千里,地方三万里,一名身毒。汉世张骞使大夏,见邛竹杖、蜀布,国人云,市之身毒。身毒即天竺,盖传译音字不同,其实一也。从月支、高附以西,南至西海,东至槃越,列国数十,每国置王,其名虽异,皆身毒也。汉时羁属月支,其俗土著与月支同,而卑湿暑热,民弱畏战,弱于月支。国临大江,名新陶,源出昆仑,分为五江,总名曰恒水。其水甘美,下有真盐,色正白如水精。土俗出犀、象、貂、鼲、玳瑁、火齐、金、银、铁、金缕织成金皮罽、细摩白叠、好裘、毾。火齐状如云母,色如紫金,有光耀,别之则薄如蝉翼,积之则如纱縠之重沓也。其西与大秦、安息交市海中,多大秦珍物–珊瑚、琥珀、金碧珠玑、琅玕、郁金、苏合。苏合是合诸香汁煎之,非自然一物也。又云大秦人采苏合,先笮其汁以为香膏,乃卖其滓与诸国贾人,是以展转来达中国,不大香也。郁金独出罽宾国,华色正黄而细,与芙蓉华里被莲者相似。国人先取以上佛寺,积日香槁,乃粪去之;贾人从寺中征雇,以转卖与佗国也。
汉桓帝延熹九年,大秦王安敦遣使自日南徼外来献,汉世唯一通焉。其国人行贾,往往至扶南、日南、交趾,其南徼诸国人少有到大秦者。孙权黄武五年,有大秦贾人字秦论来到交趾,交趾太守吴邈遣送诣权。权问方土谣俗,论具以事对。时诸葛恪讨丹阳,获黝、歙短人,论见之曰:”大秦希见此人。”权以男女各十人,差吏会稽刘咸送论,咸于道物故,论乃径还本国。汉和帝时,天竺数遣使贡献,后西域反叛,遂绝。至桓帝延熹二年、四年,频从日南徼外来献。魏、晋世,绝不复通。唯吴时扶南王范旃遣亲人苏物使其国,从扶南发投拘利口,循海大湾中正西北入历湾边数国,可一年余到天竺江口,逆水行七千里乃至焉。天竺王惊曰:”海滨极远,犹有此人。”即呼令观视国内,仍差陈、宋等二人以月支马四匹报旃,遣物等还,积四年方至。其时吴遣中郎康泰使扶南,及见陈、宋等,具问天竺土俗,云:”佛道所兴国也。人民敦厖,土地饶沃。其王号茂论。所都城郭,水泉分流,绕于渠緌,下注大江。其宫殿皆雕文镂刻,街曲市里,屋舍楼观,钟鼓音乐,服饰香华;水陆通流,百贾交会,奇玩珍玮,恣心所欲。左右嘉维、舍卫、叶波等十六大国,去天竺或二三千里,共尊奉之,以为在天地之中也。”
天监初,其王屈多遣长史竺罗达奉表曰:”伏闻彼国据江傍海,山川周固,众妙悉备,庄严国土,犹如化城。宫殿庄饰,街巷平坦,人民充满,欢娱安乐。大王出游,四兵随从,圣明仁爱,不害众生。国中臣民,循行正法,大王仁圣,化之以道,慈悲群生,无所遗弃。常修净戒,式导不及,无上法船,沉溺以济。百官氓庶,受乐无恐。诸天护持,万神侍从,天魔降服,莫不归仰。王身端严,如日初出,仁泽普润,犹如大云,于彼震旦,最为殊胜。臣之所住国土,首罗天守护,令国安乐。王王相承,未曾断绝。国中皆七宝形像,众妙庄严,臣自修检,如化王法。臣名屈多,奕世王种。惟愿大王,圣体和平。今以此国群臣民庶,山川珍重,一切归属,五体投地,归诚大王。使人竺达多由来忠信,是故今遣。大王若有所须珍奇异物,悉当奉送。此之境土,便是大王之国;王之法令善道,悉当承用。愿二国信使往来不绝。此信返还,愿赐一使,具宣圣命,备敕所宜。款至之诚,望不空返,所白如允,愿加采纳。今奉献琉璃唾壶、杂香、吉贝等物。”
师子国,天竺旁国也。其地和适,无冬夏之异。五谷随人所种,不须时节。其国旧无人民,止有鬼神及龙居之。诸国商估来共市易,鬼神不见其形,但出珍宝,显其所堪价,商人依价取之。诸国人闻其土乐,因此竞至,或有停住者,遂成大国。
晋义熙初,始遣献玉像,经十载乃至。像高四尺二寸,玉色洁润,形制殊特,殆非人工。此像历晋、宋世在瓦官寺,寺先有征士戴安道手制佛像五躯,及顾长康维摩画图,世人谓为三绝。至齐东昏,遂毁玉像,前截臂,次取身,为嬖妾潘贵妃作钗钏。宋元嘉六年、十二年,其王刹利摩诃遣使贡献。
大通元年,后王伽叶伽罗诃梨邪使奉表曰:”谨白大梁明主:虽山海殊隔,而音信时通。伏承皇帝道德高远,覆载同于天地,明照齐乎日月,四海之表,无有不从,方国诸王,莫不奉献,以表慕义之诚。或泛海三年,陆行千日,畏威怀德,无远不至。我先王以来,唯以修德为本,不严而治。奉事正法道天下,欣人为善,庆若己身,欲与大梁共弘三宝,以度难化。信还,伏听告敕。今奉薄献,愿垂纳受。”